![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Для того, чтобы жить вам в стране Гошен" (Бытие гл. 46:28-35) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
проф. Нехама Лейбович : "Новые исследования книги Берешит в свете классических комментариев" К оглавлению Книга Бытие / Недельный раздел Ваигаш В целом ряде мест Танаха находим мы повторение уже однажды рассказанного - с такими же подробностями, как в первый раз. Например, рассказ одного из действующих лиц происшедшего: раб Авраама снова перечисляет все, что с ним произошло, после того, как об этом рассказала Тора (Брейшит, гл.24); дважды жена Потифара повторяет свою версию происшествия с Йосефом - сначала домочадцам, потом мужу (там же, гл.39). Или, когда речь идет об исполнении приказа или совета: так, подробно рассказывается об исполнении Йосефом завещания Яакова после того, как оно уже один раз прозвучало из его уст (там же, 47:2831 и 50:213), о реализации договора Моше-рабейну с коленами Реувена и Гада насчет передачи им Заиорданья (Бемидбар, гл.32 и Йеhошуа 1:1215). Таких примеров множество, и во всех этих местах надо тщательно сравнивать первоначальное изложение и его повторение, слово за словом, стараясь проникнуть в смысл всех изменений - дополнений, пропусков, изменений порядка слов, замены одних выражений другими и т.д. Потому что все они не случайны, все они имеют определенное значение, которое Тора хочет довести до нас.
И вот в разделе Торы, который мы сейчас изучаем, дважды встречается это явление: один раз - когда Йосеф говорит братьям о том, что он скажет фараону и когда он исполняет свое намерение; другой - когда Йосеф учит своих братьев, что они должны сказать фараону и когда они, на аудиенции у фараона, высказывают именно то, что сказал им Йосеф. Сравним эти отрывки: слова Йосефа, обращенные к братьям и ко всему дому своего отца:
слова Йосефа, обращенные к фараону:
Йосеф учит своих братьев, что им сказать фараону:
слова братьев Йосефа перед фараоном:
Абарбанель так объясняет различия между первыми двумя отрывками: После того, как Йосеф встретился с отцом и всей его семьей, он сказал им: "Я взойду, сообщу фараону" - я не хочу задерживаться с вами здесь, так как мне нужно сообщить фараону о вашем прибытии. Лучше, чтобы он узнал об этом от меня, чем от другого". И еще одно добавил Йосеф, говоря с фараоном: "И вот они в стране Гошен" - по-видимому, чтобы направить мысли царя в желаемом направлении. А по мнению автора " Ор hахаим ", смысл этих слов состоял в следующем: И вот они в стране Гошен" - так, как ты приказал о них (45:18): "И я дам вам самое лучшее в стране египетской" - а страна Гошен, с ее пастбищами для скота, самая лучшая часть страны египетской. Теперь сравним два следующих отрывка - то, что Йосеф посоветовал своим братьям сказать фараону, и то, что они действительно сказали. Видно, что братья Йосефа не удержались на той ступени уверенности в себе и сознания собственного достоинства, на которой хотел их видеть Йосеф. Они - даже перед вице-фараоном распростерлись ниц, а вот Яаков - тот, находясь перед лицом самодержавного властелина страны египетской, не поклонился ни разу, ни входя, ни выходя. Братья Йосефа не сумели удержаться на достойной позиции и ограничиться лишь кратким ответом на вопрос фараона, как их учил Йосеф. Напротив, стоя перед фараоном, они просят его о милости, излишне многословно рассказывая о своем бедственном положении и даже преувеличивая свою бедность и свои невзгоды. "А люди эти - пастухи овец, потому что скотоводами они всегда были" . Йосеф посоветовал своим братьям сказать фараону, что они - пастухи, однако отнюдь не такие, которые пасут чужой скот. И для собственного скота у них довольно слуг и домочадцев, которые могут пасти его, но источник их богатства - это скот, и потому они называются "скотоводами". Им всегда принадлежали многочисленные стада, они были очень богаты и у них всегда было огромное хозяйство. Йосеф хотел, чтобы все, что услышит фараон, пробуждало бы в нем уважение к сыновьям Яакова. Однако братья Йосефа поступились своей гордостью, своим достоинством перед фараоном, чтобы пробудить царское милосердие. "Пастухи овец рабы твои", - сказали они и не упомянули, что они - скотоводы. И так же не стали они ждать, чтобы, как планировал Йосеф, фараон сам предложил им жить в стране Гошен, но поспешили попросить об этом.
Но зачем тогда Йосеф так подчеркивает эту негативную (с точки зрения египтян) черту своих братьев? Почему он так желал отдалить их от египтян? "Для того, чтобы жить вам в стране Гошен". Именно она нужна вам, потому что вся она - пастбище. И когда вы скажете фараону, что в любой другой работе вы неискусны, он отдалит вас от себя и поселит там. Раби Ицхак Арама: Нет сомнения, что Йосеф, желая того, мог бы назначить своих братьев на высшие должности в государстве. Однако он посоветовал им сказать, что они - как и их отцы - с юных лет пасут овец, так что это занятие издавно присуще им, и они не смогут отказаться от него. Все это - для того, чтобы поселить их как можно дальше от египтян, так как отвратителен для египтян всякий пастух овец, и как из этого следует, сынам Израиля надлежит жить в стране Гошен. Именно это имеет в виду Раши, говоря: "И когда вы скажете фараону, что в любой другой работе вы неискусны, он отдалит вас от себя и поселит там. Одним словом, для Йосефа отдаление своих братьев от египтян было главным, а пребывание их в стране Гошен - второстепенным . В сущности, Раши не отвечает на наши вопросы. Он разъясняет слова Йосефа, но не его побуждения. Автор "Акедат Ицхак" , являясь, как и Абарбанель, одним из испанских изгнанников, видит истиннную цель Йосефа в отдалении сынов Израиля от царских дворов. Эти евреи, уроженцы Испании, которые видели своими глазами все внешнее великолепие королевских придворных, своих соплеменников, и на собственном примере познали, сколь горький конец их ожидает, которым было также известно, сколь низко может пасть еврей, заполучивший власть, в полной мере постигли смысл изречения наших мудрецов: "Ненавидь обладание властью" (Авот 1:10). Именно поэтому, с их точки зрения, главным намерением Йосефа было: насколько возможно отдалить своих братьев от фараона и его двора. "Так как отвратителен для египтян". И не хотел Йосеф поселить своих братьев там, где проживала большая часть населения Египта. Для того же, чтобы достичь своей цели - изоляции сынов Израиля от египтян - Йосеф замыслил использовать отношение египтян к пастухам, несмотря на то, что его братья и весь дом его отца будут предметом презрения фараона. Тем не менее, решил Йосеф, все стоит использовать для достижения самого необходимого: сохранения святости народа Израиля.
Поэтому и Яаков, и Йосеф, чувствуя приближение смерти, посчитали необходимым обратить взоры "граждан" страны египетской, "законных жителей" провинции Гошен, в сторону страны их происхождения - страны, отданной Всевышним Авраhаму, Ицхаку и Яакову. 1 Возможно, источник этой точки зрения - оригинальная интерпретация слов Всевышнего, обращенных к Авраhаму (Брейшит 17:6,8): "И сделаю тебя [учителем] народов... и отдам тебе и потомкам твоим после тебя страну, в которой живешь ты, - всю страну Кнаан" (ср. Иермеяhу 1:5). Как комментирует Нацив, "Что-бы не решил Авраhам, будто единственным назначением народа Израиля является кочевать в среде народов мира и учить их Божественной мудрости и потому он не предназначен для оседлой жизни в независимом государстве, Всевышний подчеркнул: для того, чтобы все вышесказанное стало возможным, Я "отдам тебе всю страну Кнаан". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Далее: Недельный раздел Вайехи |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||